Page 1 sur 2

DAROCO - Fiche collaborateur / New employee form

Document confidentiel. Informations destinées à la Direction et au service RH. Conformément à la loi Informatique et Libertés du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès et de rectification. Avant de commencer, préparez les documents suivants (photo ou PDF) : pièce d'identité, passeport ou titre de séjour ; attestation de droits Assurance Maladie (Vitale) ; RIB à votre nom ; justificatif de transport si vous avez un abonnement ; copie de votre diplôme le plus élevé ; attestation de dernière visite médicale si vous en disposez. Si vous êtes concerné par un titre de séjour, préparez aussi votre autorisation de travail.
Confidential document. Data intended for Management and HR only. You have a right of access and rectification. Before you start, please have the following ready (photo or PDF): ID, passport or residence permit; health insurance certificate; bank details (IBAN) in your name; transport pass receipt if you have one; copy of your highest diploma; last medical check certificate if available. If you hold a residence permit, also prepare your work permit.

Nom de famille / Last name

Nom de naissance / Birth name

Prénom(s) / First name

Date de naissance / Date of birth

Ville de naissance / City of birth

Pays de naissance / Country of birth

Pays de naissance / Country of birth
A
B

Nationalité / Nationality

Situation familiale / Marital status

Situation familiale / Marital status
A
B
C
D
E
F

Adresse postale complète / Full postal address

Quelle pièce d'identité fournissez-vous ? / Which ID document are you providing?

Quelle pièce d'identité fournissez-vous ? / Which ID document are you providing?
A
B
C

Email personnel / Personal email

Téléphone personnel / Personal phone

Personne à prévenir en cas d'accident / Emergency contact name

Téléphone de cette personne / Emergency contact phone

Lien avec cette personne / Relationship

Avez-vous un numéro de sécurité sociale français ? / Do you have a French social security number?

Avez-vous un numéro de sécurité sociale français ? / Do you have a French social security number?
A
B

Souhaitez-vous une dispense de mutuelle d'entreprise (déjà couvert par ailleurs) ? / Do you want to opt out of company health cover (already covered elsewhere)?

Souhaitez-vous une dispense de mutuelle d'entreprise (déjà couvert par ailleurs) ? / Do you want to opt out of company health cover (already covered elsewhere)?
A
B

Avez-vous passé une visite médicale du travail dans les 5 dernières années ? / Have you had an occupational medical check-up in the last 5 years?

Avez-vous passé une visite médicale du travail dans les 5 dernières années ? / Have you had an occupational medical check-up in the last 5 years?
A
B

Avez-vous un diplôme ? / Do you have a diploma?

Avez-vous un diplôme ? / Do you have a diploma?
A
B

Mode de transport / Commute mode

Mode de transport / Commute mode
A
B
C
D
E

Abonnement transport en commun ? / Public transport pass?

Abonnement transport en commun ? / Public transport pass?
A
B

RIB à votre nom / Bank details (IBAN) in your name

Commentaire / Comment

Déclaration / Declaration

Déclaration / Declaration

Nom et prénom / Full name